UGR
  |
> >
None
(Ref. HUM-354)
29
abril
2024
abril 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
N. Arregui Barragan and L. Jolicoeur,  "Enseñar a traducir la ambigüedad comparando traducciones en varias lenguas: Los adioses de Juan Carlos Onetti", "Códigos ambiguos", 15-36, 2022
M.C. Alberdi Urquizu ""Yo siempre he estado orgullosa del feminismo español" (Rocío Monasterio). Ambivalencia y ambigüedad del ethos femenino de extrema derecha", "Códigos ambiguos", 59-84, 2022
M. Nieto Escobar, A. Ruyffelaert and I. Valdes Melguizo,  "La maîtrise de la morphologie verbale dans les productions écrites des étudiants universitaires hispanophones de FLE : analyse, résultats et nouvelle stratégie", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 59-77, 2022
A. Ruyffelaert "Les descriptions de la flexion des verbes dans les grammaires dites structurales.", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 27-44, 2022
R. Ruiz Alvarez "Ambigüedad y ambivalencia en la voz del narrador/a en las novelas de Ilda Tomas", "Códigos ambiguos", 1-13, 2022
N. Arregui Barragan "Formando al estudiantado en la ética profesional: la traducción del humor", "¿Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas", 149-162, 2022
M.C. Alberdi Urquizu and T. Blanco Cordón,  "Multimodalidad, multiliteracidad y competencia comunicativa", "Nuevas tendencias en la comunicación y en la investigación: Su reflejo profesional y académico", 1-15, 2022
M. Nieto Escobar "Démarche didactique proposée", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 45-56, 2022

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: