Producción científica
Buscar por:
Lista de capítulos de libros
Publicación |
N. Arregui Barragan
and
L. Jolicoeur,
"Enseñar a traducir la ambigüedad comparando traducciones en varias lenguas: Los adioses de Juan Carlos Onetti", "Códigos ambiguos", 15-36, 2022
|
M.C. Alberdi Urquizu
""Yo siempre he estado orgullosa del feminismo español" (Rocío Monasterio). Ambivalencia y ambigüedad del ethos femenino de extrema derecha", "Códigos ambiguos", 59-84, 2022
|
M. Nieto Escobar, A. Ruyffelaert
and
I. Valdes Melguizo,
"La maîtrise de la morphologie verbale dans les productions écrites des étudiants universitaires hispanophones de FLE : analyse, résultats et nouvelle stratégie", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 59-77, 2022
|
A. Ruyffelaert
"Les descriptions de la flexion des verbes dans les grammaires dites structurales.", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 27-44, 2022
|
R. Ruiz Alvarez
"Ambigüedad y ambivalencia en la voz del narrador/a en las novelas de Ilda Tomas", "Códigos ambiguos", 1-13, 2022
|
N. Arregui Barragan
"Formando al estudiantado en la ética profesional: la traducción del humor", "¿Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas", 149-162, 2022
|
M.C. Alberdi Urquizu
and
T. Blanco Cordón,
"Multimodalidad, multiliteracidad y competencia comunicativa", "Nuevas tendencias en la comunicación y en la investigación: Su reflejo profesional y académico", 1-15, 2022
|
M. Nieto Escobar
"Démarche didactique proposée", "Pour un changement dans la description de la morphologie des verbes en français. Propositions d¿innovation", 45-56, 2022
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024