Producción científica
Buscar por:
Lista de capítulos de libros
Publicación |
T. Blanco Cordón
"La historieta en la enseñanza-aprendizaje de lenguas. Fichas didácticas de recogida de datos.", "Trabajos docentes para una universidad de calidad", 173-187, 2016
|
N. Arregui Barragan
"Créativité et traduction des métaphores zoomorphiques chez Yasmina Khadra: l'entre deux traductologique", "L'entre-deux imaginaire. Corps et création interculturels", 39-53, 2016
|
R. Ruiz Alvarez
"Le comédien face au personnage de Tartuffe aujourd¿hui.Texte et corps dans l¿entre-deux du langage scénique", "L¿entredeux imaginaire. Corps et création interculturels", 68-86, 2015
|
I. Valdes Melguizo
"La terminología del verbo en las gramáticas de P.-N. Chantreau y de A. Bergnes de las Casas", "La terminología gramatical del español y del francés. Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones.", 287-310, 2015
|
A. Campos-Sanchez , A. Ruyffelaert, F. Campos Sanchez, M.Á. Martín Piedra, I.J. Garzón-Bello, V.S. Carriel Araya, M. Alaminos Mingorance
and
M.D.C. Sánchez Quevedo,
"El cuaderno audiovisual como modelo didáctico de integración básico-clínica en histología", "Estrategias para la enseñanza de la histología en el sigo XXI", 5-12, 2014
|
N. Arregui Barragan
"Intertextualidad y comprensión del texto literario: estudio de algunos personajes citados en Bonjour la Galère de Philippe Adler", "Traducir literatura", 9-28, 2013
|
R. Ruiz Alvarez
"Le lyrisme du dramaturge : la dramaturgie du poète ", "Béatrice Bonhomme. Le mot, la mort, l¿amour", 157-169, 2013
|
N. Arregui Barragan
"la traduction des espaces vides ou le reflet de l'imaginaire de l'autre", "Le Miroir: une médiation entre imaginaire, science et spiritualité,", 257-270, 2013
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024