Producción científica
Buscar por:
Lista de congresos
Publicación |
I. Valdes Melguizo, V. Iglesias Pruvost, M. Nieto, L. Nadim Nadim, A. Ruyffelaert
and
M. Nieto Escobar,
"Élaboration d'un corpus numérisé d'erreurs dans les productions écrites en FLE d'étudiants hispanophones. ", "Les representations métalinguistiques ordinaires et l¿enseignement de la linguistique et de la grammaire (aux allophones)", None-None, 2021
|
M.C. Alberdi Urquizu
"Traducir a Ahmadou Kourouma: alteridad y ética de la diferencia", "CIUTI Conference 2021. Ethics and professional codes of practice for translators and interpreters: new contexts in the profession and training", None-None, 2021
|
M.C. Alberdi Urquizu
and
C. Etienne,
"Apprendre le français oral en simulant une immersion dans les interactions en contexte", "Colloque VALS-ASLA. La linguistique appliquée à l¿ère digitale", None-None, 2020
|
M. Nieto Escobar
"Analyse des erreurs de la morphologie verbale dans des productions écrites d'étudiants universitaires hispanophones de FLE (Mónica Nieto Escobar, Ariane Ruyffelaert, Irene Valdés Melguizo)", "Baby-TaLC2020, Colloque E-GRAPHELES. ", None-None, 2020
|
J.A. Sabio Pinilla
"Experiências de tradutores e editores: tradução de escritores peninsulares", "III JORNADAS SOBRE TRADUÇÃO DE PORTUGUÊS PARA ESPANHOL E DE ESPANHOL PARA PORTUGUÊS", None-None, 2020
|
M.C. Alberdi Urquizu
"Du machisme au féminin ? Le négationnisme antisexiste dans le discours politique des femmes de VOX", "Colloque International Imaginaires du féminin/masculin: Permanences et métamorphoses", None-None, 2020
|
J.A. Sabio Pinilla
"Escritores portugueses publicados por editoras andaluzas", "III JORNADAS SOBRE TRADUÇÃO DE PORTUGUÊS PARA ESPANHOL E DE ESPANHOL PARA PORTUGUÊS", None-None, 2020
|
M.C. Alberdi Urquizu, V. André
and
C. Etienne,
"Apprendre à interagir en français langue étrangère avec et sur corpus: le récit", "Baby-Talc GRAPHELES 2020. Langages et identités", None-None, 2020
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024