Producción científica
Buscar por:
Lista de congresos
Publicación |
T. Blanco Cordón
"Humour et compétence pragmalinguistique chez Le monde de Lucrèce", "Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia", None-None, 2020
|
M. Nieto-Escobar, A. Ruyffelaert
and
I. Valdes Melguizo,
"Analyse des erreurs de la morphologie verbale dans des productions écrites d¿étudiants universitaires hispanophones de FLE.", "Baby-TaLC2020, Colloque E-GRAPHELES. ", None-None, 2020
|
M.D.L.Á. Hernández Gómez
"Entre dessin et littérature, le "plaisir du texte" dans les albums de Jean Bruller (Vercors) ", "XXVIIIe Congreso AFUE: Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde", None-None, 2019
|
A. Ruyffelaert
"LIBROS, MANUALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS EN EL MÉTODO DIRECTO", "II Congreso Internacional de la Facultad de Filosofía y Letras. El Libro.", None-None, 2019
|
T. Blanco Cordón
"Inglés y Francés en Educación Primaria, ¿qué opinan padres y madres?", " Congreso universitario internacional sobre la comunicación en la profesión y en la universidad de hoy: contenidos, investigación, innovación y docencia", None-None, 2019
|
M.C. Alberdi Urquizu
"Xénismes, hybridation. Les défis de la traduction dans Les Soleils des Indépendances, d'Ahmadou Kourouma", "Colloque International sur la Traduction en Afrique Subsaharienne. Traduire l'Afrique plurielle", None-None, 2019
|
A. Ruyffelaert
"The direct method in the United States. ", "Joint Conference of APHELLE, CIRSIL and SIHFLES. The Direct Method in language teaching. ", None-None, 2019
|
J.A. Sabio Pinilla
"Edición Brasil de El País: herramienta para la didáctica de la traducción español-portugués; portugués-español", "II Jornadas sobre Traducción de Español a Portugués y de Portugués a Español", None-None, 2019
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024