UGR
  |
> >
None
(Ref. HUM-354)
20
abril
2025
abril 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Producción científica


Buscar por:

Lista

Publicación
F.J. Suso López "PLURILINGUISME ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES EN EUROPE. ASPECTS HISTORIQUES, DIDACTIQUES ET SOCIOLINGUISTIQUES.", 2010
N. Arregui Barragan and M.C. Alberdi Urquizu,  "CULTURA, IDENTIDAD Y TRADUCCIÓN DEL IMAGINARIO EN LA OBRA DE MENDOZA", "IDENTITÉS CULTURELLES D'HIER ET D'AUJOURD'HUI", 55-75,  2010
J.A. Sabio Pinilla "ANTHOLOGIES ON TRANSLATION IN SPAIN AND PORTUGAL: A CRITICAL REVIEW", "6TH CONFERENCE ON TRANSLATION STUDIES IN PORTUGAL INTERNATIONAL CONFERENCE ON TRANSLATION IN 19TH- AND 20TH- CENTURY ANTHOLOGIES AND COLLECTIONS (6) (6.2010.UNIVERSIDADE CATÓLICA DE LISBOA)", None-None, 2010
I. Valdes Melguizo "Etude comparée de la terminologie grammaticale verbale dans l'Arte de P.-N. Chantreau et dans le Novísimo Chantreau d'A. Bergnes de las Casas", "¿. XIX Coloquio Internacional de la APFUE (Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española), ¿Tiempo: Texto e Imagen", None-None, 2010
T. Blanco Cordón "L'exploitation du récit de bande dessinée dans la pratique de l'espagnol langue étrangère: Estraperlo y Tranvía d'Alfonso López", "Colloque international de Recherche en Didactique de la Littérature. «Lire et produire de Bandes Dessinées à l¿école» ", None-None, 2010
N. Arregui Barragan "La traducción de vacíos referenciales o áreas de conocimiento overt", "XI jornadas hispano rusas de traducción e interpretación", None-None, 2010
F.J. Suso López "Le curriculum espagnol de langue étrangère", "Politiques linguistiques, interprétations des institutions et stratégies des individus", None-None, 2010
T. Blanco Cordón "Le tebeo espagnol: de l'après-guerre à nos jours. Une approche pédagogique", "Programa de formación continua del profesorado ", None-None, 2010

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: